24.3.26

Entrevista a Rosa Huertas: “La especulación inmobiliaria es destructiva y nefasta para los vecinos y para quien desee vivir en la ciudad”.

 


Pregunta.- ¿Quién es el viejo alcohólico que “se tira” por la ventana y qué papel cumple en tu novela?
R.- Digamos que está inspirado en mi vecino de arriba. Lleva años complicándome la vida: me ha inundado la casa varias veces, su piso despide un olor nauseabundo y sería un alivio que se marchara, pero no hay manera. Tirarlo por la ventana en la ficción es una especie de venganza silenciosa, que no sirve más que como desahogo. En la novela, su muerte es el detonante de nuevos acontecimientos imprevistos.

 

P.- ¿Subyace en tu obra el temor a los casos cerrados en falso, a que podamos vivir en la creencia de que el culpable es inocente o al revés?
R.- Es posible, y también el temor a descubrir a un culpable que en realidad no lo es tanto. Los “malos” a veces se convierten en víctimas y eso tiene un lado bueno para la sociedad.

 

P.- Tu investigador ya había vivido un caso previo. ¿Está un tanto escarmentado por la vida?
R.- Totalmente, se ha jugado la vida de manera innecesaria y ahora prefiere los casos sin peligro alguno: seguimientos y pesquisas inocentes, aunque casi nunca lo sean. En realidad, es como la mayoría de los detectives privados, que se limitan a comprobar infidelidades y a seguir a empleados que están de baja sin motivo aparente.


P.- Destacan en tu novela las descripciones de lugares, todas en Madrid y en unos barrios muy determinados. ¿Cuáles serían los más importantes y qué función tienen en la historia?
R.- Transcurre en la zona del Rastro, Embajadores y también el barrio de Salamanca. Madrid es mi ciudad y el centro se ha convertido en un parque temático, los edificios emblemáticos desaparecen y proliferan los apartamentos turísticos y los locales de comida rápida. Un horror. Y yo lo veo de cerca. Es uno de los temas de la novela. Se expulsa a los vecinos del centro y ahora la invasión está llegando a los barrios. En la novela, el barrio y sus personajes (mendigos,residentes…) se convierten en protagonistas. Espero que mi primera novela en M.A.R. Editor sirva de denuncia de esta forma de destrucción de la sociedad.

 

P.- ¿Cómo Sofía, una escritora solitaria, acaba involucrada en estas dos muertes? ¿Tiene Sofía algo que ver contigo?
R.- El personaje de Sofía surgió a partir de mi propia experiencia con el vecino de arriba y de mis circunstancias de mujer escritora solitaria. Imaginé qué me ocurriría en una situación semejante y cómo me implicaría, por ejemplo, ante un caso cercano de violencia de género. Igual que a la protagonista, también me aterran los perros.

 

P.- A veces los asuntos de poca monta se complican de la peor manera posible? ¿Cómo se puede actuar en esos casos?
R.- En la realidad, lo mejor es acudir a las autoridades competentes; pero en la novela, los personajes quieren solucionarlos a pesar de su ingenuidad y su inexperiencia. Sin embargo, creen firmemente en su olfato detectivesco.

 

P.- ¿Estamos ante una novela soft blak, o noir suave, que mantiene la atmósfera sombría del hard boiled pero sin el nivel extremo de violencia y fatalismo?
R.- Siempre digo que yo mato poco. No sé hacer tramas enrevesadas ni me gustan los asesinos en serie (ni como lectora). Por eso el lector se sentirá cómodo cone sta lectura y estoy segura de que no se aburrirá, aunque apenas haya sangre. Siempre intento dirigirme a un público lo más amplio posible.

 

P.- Uno de los temas de la novela es la especulación inmobiliaria en Madrid. ¿Cómo de agobiante la consideras?
R.- La especulación inmobiliaria es absolutamente destructiva y nefasta para los vecinos y para cualquiera que desee vivir en la ciudad. Por desgracia, la especulación se remonta hasta principios del siglo XVII, ya el Duque de Lerma pegó un importante pelotazo inmobiliario. Hoy son los apartamentos turísticos los que surgen por todas partes: en locales donde antes había comercios de barrio y en solares donde hubo edificios históricos, que se derriban sin pudor.

 

P.- Eres una estrella de la novela juvenil en España. ¿Crees que Los perros huelen el miedo, siendo una novela para adultos, puede ser leída con gusto por adolescentes?
R.- Creo que también interesará a los jóvenes que se acerquen a ella, aunque en la novela no haya ningún personaje de su edad. No hago distinciones entre público adulto y joven. Escribo igual para unos y otros. De hecho, escribir para jóvenes es más complicado, es un público exigente al que tienes que atrapar desde la primera página y hacer que la trama mantenga el interés para que no suelte el libro. Como vengo de ahí, estoy convencida de que mis novelas son entretenidas por ese motivo: el lector no debe aburrirse nunca ni ha de sobrar nada en el libro.

P.- ¿Cómo llegaste a la novela policíaca?
R.- En muchas de mis novelas juveniles hay un misterio por resolver: buscar a una joven desaparecida misteriosamente en un baile de máscaras en el siglo XIX, encontrar unos poemas perdidos de Miguel Hernández, averiguar el nombre de un joven muerto hace 400 años y que colaboraba con Lope de Vega a la hora de escribir sus comedias, rastrear la pista de un cuadro desconocido del Greco, descubrir la verdadera identidad de un pariente repudiado por su propia familia... Estas son mis tramas juveniles. Hace unos años, mis amigos de Cartagena Negra me pidieron un relato negro para una antología y acepté el reto.Luego vinieron los libros conjuntos: Hotel Dante y Minerva en llamas. Disfruté tanto con la experiencia que decidí intentarlo con una novela. Y en 2024 publiqué El vértigo de los suicidas, en la editorial Alrevés.

 

P.- ¿Madrid te mata?
R.- Es una ciudad a la que amas y odias. Yo necesito alejarme de ella de vez encuando, creo que nos pasa a todos. Agota. Cuando voy a ciudades pequeñas me da envidia esa calidad de vida y fantaseo con abandonar la capital e instalarme en Murcia, en La Coruña, en Zaragoza o en cualquier otra que visito. Pero, al final, no me muevo y aquí sigo.

 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/Los_perros_huelen_el_miedo.html

COMPRAR

Los perros huelen el miedo, de Rosa Huertas

 


Colección NARRATIVA nº 175
ISBN: 979-13-87618-17-9 • 240 páginas • PVP: 20 €

<<<COMPRAR>>>


Las investigaciones de dos muertes en circunstancias extrañas se cruzan en esta novela. Un viejo alcohólico se tira por la ventana; una mujer de clase alta aparece electrocutada en un edificio cerrado. Los malos tratos, la especulación inmobiliaria, el señalamiento a una persona como delincuente sin pruebas y los miedos cotidianos son los ejes de esta novela que transcurre en el Madrid de nuestros días.
¿Cómo Sofía, una escritora solitaria, acaba involucrada en estas dos muertes? Germán, el vecino del piso de arriba, al que Sofía odiaba porque le hacía la vida imposible, falleció cayendo por la ventana. La policía afirmó que fue un suicido, pero Sofía y su amiga Viki saben que fue un asesinato. Un día Sofía vuelve a escuchar ruidos en su techo y con ellos regresan el miedo y la duda. ¿Quién ocupa el piso del vecino muerto?
Viki y Pedro son una pareja de detectives privados. Pedro acaba de sufrir un intento de asesinato mientras investigaba un caso. Desde entonces, prefiere los seguimientos sencillos y sin peligro y la vida familiar. Un cliente distinguido yrico contrata a Pedro para que vigile a su mujer, y el detective lo acepta: un caso de poca monta. Sin embargo, el asunto se complicará de la peor manera posible.

 


ROSA HUERTAS

(Madrid, 1960).
Doctora en Ciencia de la Información por la Universidad Complutense y licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Murcia. Profesora de Lengua y Literatura durante más de tres décadas en varios institutos de la comunidad de Madrid.
Ha publicado más de 30 novelas juveniles, así como novelas históricas y novela negra. Es autora de títulos como La guardiana de secretos (Ediciones B), El vértigo de los suicidas (Al revés); Lazos de tinta (Ediciones B); Mujeres que leían (Sílex); La sonrisa de los peces de piedra (XIV Premio Anaya);Theotocópuli. Bajo la sombra del Greco (Premio Ciudad de Cartagena de Novela Histórica); Mala luna, Premio Hache de Literatura Juvenil y Tuerto, maldito y enamorado, obra ganadora del X Premio Alandar, entre otros títulos.
Los perros huelen el miedo es su primera publicación en M.A.R. Editor; esta obra ha sido ganadora del XV Premio Wilkie Collins de Novela Negra entre 412 textos procedentes de 27 países.

 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/Los_perros_huelen_el_miedo.html

COMPRAR

Entrevista a Miguel Ángel de Rus: “Ante la caída de Occidente por la llegada de los nuevos bárbaros, en Ciudades de Europa se plantea un futuro basado en la insurrección de nuestros hijos.”

 


Pregunta.- Caracteriza tu obra una sátira ingeniosa donde, pobre de la presa, le es imposible esquivar tu punzante pluma. Sin embargo, en Ciudades de Europa detecto nostalgia del pasado y pesimismo hacia el futuro. ¿Te haces mayor?
R.- Digamos que la experiencia te va mostrando que todas las promesas del pasado eran celadas donde caímos, inocentes. Creímos en una Europa mejor, que hubiera aprendido de sus errores, faro cultural de Occidente, y ahora vemos que el continente es sólo una esquina del imperio yanqui, que nos han impuesto sus valores, sus formas de vida, su cultura (por llamarle algo) y su hegemonía militar, económica y política, merced a los trapicheos de los políticos europeos, serviles a quien mejor les paga. Y todo con nuestra complacencia e inacción. Por ello en este libro se mezcla la sátira y la denuncia con la melancolía de lo que pudo ser y no será, pero sin olvidar los relatos donde los jóvenes, pasando por encima de nuestros cadáveres crearán otro futuro. Hay humor, pero un humor que pretende llevar a la reflexión.


P.- Hace 26 años publicaste Europa se hunde, donde ya incidías sobre el desmantelamiento ideológico y moral del viejo continente. Manuel Gutiérrez Aragón llegó a decir que era un libro profético ¿Qué similitudes tiene con Ciudades de Europa?
R.- En aquel libro un joven marroquí venía a España a buscar trabajo y un futuro de libertad; ahora vienen hordas de delincuentes soltadas por el dictador marroquí. En aquel libro el joven era un personaje real, que amaba más nuestras libertades, cultura, valores y logros que nosotros mismos. Ahora tendrá más de 50 años y estará decepcionado de nosotros. Hace poco me llevó un taxista marroquí, que bien podía ser aquel Said, que me dio una charla brutal sobre las nuevas hordas islámicas que asolan Europa. Era más crítico que yo. Y podría decir que se sentía más español que la mayoría de españoles. Estaba enfadadísimo con nuestra desidia.



P.- ¿Es una lectura para hacernos reflexionar?
R.- En líneas generales, nuestra generación y las siguientes ya no reflexionan o lo hacen poco y muy adoctrinados por los grandes medios de comunicación; están –o estamos- ocupados con el teléfono móvil, los vídeos cortos y las plataformas de entretenimiento. Huxley ya lo avisó hace décadas, que seríamos esclavos felices. En mis relatos hay personas que se salen de esas ideas impuestas y son distintos viviendo como ellos consideran, no como se les dice que han de hacerlo. Son el punto de esperanza del libro. En todo caso, los relatos son muy abiertos, no pretendo que se lleguen a unas conclusiones, sino que las historias buscan que el hipotético lector las de una nueva vida. Ante la caída de Occidente por la llegada de los nuevos bárbaros, en Ciudades de Europa se plantea un futuro basado en la insurrección de nuestros hijos.


P.- Buscas complicidad con el lector animándole a actuar y en este país somos propensos a arreglar el mundo en sobremesas o acodados en la barra de un bar. ¿Qué acciones propones?
R.- Esencialmente vivir la propia vida más allá de cómo esté bien visto, hacer cosas para siempre a pesar de nuestra finitud, no respetar las ideas dominantes, sino tener ideas propias y cambiar lo más cercano. Mis personajes viven situaciones distintas, a veces muy duras, otras románticas, pasan por el filo de la navaja, y creo que eso hará que haya lectores que se sientan identificados. NO incito a un Mayo francés o a una Puerta del Sol con tiendas de campaña, que hemos visto que no lleva a nada, sino a reflexionar sobre qué futuro debemos crear y cómo hacerlo. Y ponernos a ello.

 

P.- Maestros como José María Merino o Luis Alberto de Cuenca te ensalzan, comparándote con los mejores autores del Siglo de Oro, el listón está alto y tú mismo, en la introducción te excusas sobre la vanidad. ¿Qué preferirías, el premio Planeta o el Cervantes?
R.- En Ciudades de Europa hay mucha mitología y diálogo con obras literarias previas, desde el Rapto de Europa, o la celebración del nacimiento de Jesucristo hasta los mitos de Lisboa o la poesía de Vladímir Mayakovski, pero todo desde la melancolía y la sátira; es una obra que no busca una persona al otro lado del papel que sienta lo mismo, que se altere, que vibre, que se emocione. Esto implica una cierta soledad, un camino difícil y no hay porqué ilusionarse con premios. Mi mejor pago sería que me leyeran mis nietos.


P.- El escritor Luis Leante te definió como un lobo solitario.
R.- Se lo agradezco, también dijo que serlo hace mucho más difícil el camino, pero, como Edmond Rostand hizo decir a Cyrano de Bergerac, “¡Ya sé que en este combate no debo esperar el triunfo! ¡No! ¿Para qué? ¡Es más bello cuando se lucha inútilmente!”. En todo caso, creo que ha sido el primero en leer el libro y eso me complace.

 

P.- Otro escritor de larga trayectoria, Juan Pedro Aparicio, afirma que el mejor relato de amor que he leído es tu cuento “Más duro que nunca”. ¿Hay mucho amor en Ciudades de Europa?
R.- Lo hay. El amor juvenil con mucho futuro de “Pieles limpias en Zentralfriedhof”; el amor prohibido en “El cine Imperio”; el amor destruido por la guerra en “Maiakovskiy en Kramatorsk”; el amor ya muerto que renace en los hijos en “Arcachón: Le sucette à l´ anis”; el amor imposible que dura para siempre en “El rapto de Europa en Creta” y una historia real en “Al salir del Teatro de la Ópera de Minsk”. Amor y muerte son ingrediente tan importantes en Ciudades de Europa como la sátira y la melancolía.

 

Ficha del libro https://mareditor.blogspot.com/2026/03/ciudades-de-europa-libro-de-relatos-de.html

COMPRA

Ciudades de Europa, libro de relatos de Miguel Ángel de Rus

 


Colección NARRATIVA nº 169
ISBN: 979-13-87618-10-0 • 254 páginas • PVP: 19 €
<<<COMPRAR>>>


Estas historias ocurren en Italia, Polonia, Islandia, Irlanda del Norte, España, Francia, Austria, Noruega, Alemania, Bélgica, Países Bajos, Ucrania, Hungría, Portugal, Bielorrusia, Grecia, Eslovaquia y Suiza. Algunas son canciones por travesura; otras, sátiras afiladas; las más, nostalgia del mundo ido. Todas tienen algo de epitafio del continente europeo, convertido en esquina del mundo.
Cuanto más se aleja el tiempo del paraíso perdido de la infancia y la adolescencia más apetece reencontrarse con el pasado, uniendo, como no podía ser de otro modo, sátira, ironía y melancolía. Lejos quedan los tiempos de la Europa que acabada la Segunda Guerra Mundial crecía y parecía iluminar el mundo, no sólo con datos económicos, sino con un modo de vivir —el occidental—, una cultura, una alegría y una esperanza. Pasadas las décadas vemos cómo todo se desploma. Y la sátira con la que se pretende despertar al dormido se tiñe de la melancolía de lo que pudo ser y ya no será. De Rus nos presenta relatos que nos hacen reaccionar, nos conmueven, nos llevan a la risa y a la meditación. Europa es ya sólo su arquitectura, su música, su arte, sus libros, sus tebeos, las leyes romanas; este libro es un canto a la acción, a retomar el mando de nuestras vidas.

Afirma el escritor José María Merino que De Rus posee «una escritura dinámica, expresiva, concisa, en tramas elaboradas desde diversos puntos de vista». Y Luis Alberto de Cuenca que «De Rus es deliciosamente entretenido, capta el interés del lector de una manera poderosa». En estas páginas se podrá comprobar.



MIGUEL ANGEL DE RUS

(Madrid, España, 1963).
Escritor y periodista. Es presentador y director del programa literario de RNE Sexto Continente. Ha presentado en RNE el programa Edición Exclusiva. Ha firmado artículos en más de veinte periódicos.
Ha publicado en M.A.R. Editor la novela histórica Bäsle, mi sangre, mi alma, el volumen Novelas reunidas y los libros de relatos Extraña noche en Linares, 36 maneras de quitarse el sombrero y El taxista asesino. En Ediciones Irreverentes publicó las novelas Dinero, mentiras y realismo sucio y Europa se hunde. Otros de sus libros de relatos son: Evas, Malditos, Donde no llegan los sueños, (Ediciones Irreverentes), Putas de fin de siglo (Olalla Ediciones) y Cuentos irreverentes (Prensa y Ediciones Iberoamericanas). Publicó un libro de artículos 237 razones para el sexo, 45 para leer y el ensayo Perlas del pensamiento misógino. Ha participado en más de cincuenta antologías de relatos.
Presenta ahora Ciudades de Europa, una visión entre satírica y melancólica del viejo continente.

Web personal www.miguelangelderus.es

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/Ciudades_de_Europa.html

COMPRA

23.3.26

Entrevista a Asier Aparicio: “Pueritia es el terreno inmenso de la libertad humana, donde se juega la existencia”

 


Pregunta.- ¿Quién es Ventolino y por qué crear una saga de él?
R.- Ventolino es un duende de la zona noroccidental de nuestra Península; pertenece un imaginario colectivo que hunde sus raíces en el mundo celta. Ventolino, y otros personajes como las xanas, los malismos, la paparrasolla, los ojancos o los oricuernos, son personajes prexistentes en nuestra mitología, pero a los que nunca se les dotó de una historia (al estilo de los mitos griegos, por ejemplo); solo se les definió por sus características. En ellos encontré un vehículo fascinante para traer a colación, sin dar la espalda a nuestra tradición, muchos temas de interés actual, como la amistad, la adolescencia, la relación padres-hijos… incluso el dolor y la muerte. Así nació la saga de “Ventolino”, con siete títulos distintos recogidos en dos libros: Las aventuras de Ventolino y La era del Oricuerno. Sus protagonistas crecen, maduran y evolucionan al compás de los retos que las historias les plantean.


P.-¿Y por qué una precuela, de dónde surge la idea?
R.- Bueno, ante un río caudaloso uno no deja de preguntarse: ¿de dónde brota tanta agua? La saga de “Ventolino” desborda imaginación: en los personajes, en las tramas, en su geografía… Estamos ante un mundo creado, aunque no de la nada. La pregunta contemplativa ante cualquier universo es siempre la misma: ¿de dónde sale, cuál es su origen, cómo se formó? Y a eso responde La quinta.

 

P.- Macondo, Comala, la Tierra Media, Celama… Escritores muy importantes han creado su espacio dentro del universo literario, ¿por qué nace Pueritia?
R.- Pueritia es el territorio de “lo posible”. Pero no de “lo posible” gratuito, sino de “lo posible” trabajado. Es el terreno inmenso de la libertad humana, donde se juega la existencia; un espacio que no es un don sino una conquista, que se gana con esfuerzo, con pensamiento… con bondad. El lugar de “eso posible” que para muchos resultaba imposible, pero que alguien, con su voluntad, hizo real. Pueritia, en fin, es el lugar de los niños, esa edad fantástica (y que podemos prolongar) donde las ilusiones resultan plausibles y los sueños alcanzables. Siempre me ha gustado la frase: “Como nadie nos dijo que era imposible, lo hicimos”. Pues eso.

 

P.- Las aventuras de Ventolino y La era del Oricuerno, una saga con el apellido de “juvenil”, ¿qué te parece?
R.- Me parece un término acertado, aunque reduccionista. Si “juvenil” solo se entiende como etiqueta marcadas por la edad, Ventolino no es nada de eso. A veces el mundo editorial encorseta a sus lectores. “Ventolino” funciona muy bien en los colegios e institutos, no cabe duda, pero, como digo siempre, es una saga apta para todos los públicos. Si alguien piensa que con cierta edad ya llega tarde para leer “El principito”, “La historia interminable” o “Harry Potter”, no sabe lo que se pierde… Lo mismo ocurre con Ventolino.


P.- En el prólogo de La quinta se dice que muchos cuentos de hadas nacen de una realidad traumática… ¿De dónde nace tu fantasía?
R.- En efecto, la fantasía y la imaginación son herramientas evolutivas de la humanidad desde el principio. En los momentos en que nuestra historia quedó paralizada en uno de sus atolladeros, alguien proyectó una nueva idea, un nuevo sistema de organización social, otra civilización… y el camino se despejó. Existe una fantasía de evasión y otra de solución; “Ventolino” nace de ambas. En cuanto a La quinta, los orígenes de Pueritia, se inspira en el trauma de toda una generación, la de mis padres, que vivieron un país enfangado en el odio de una posguerra. El reto era difícil: aprender a olvidar sin olvidar. Es decir, asumir el odio, marcar un camino distinto, y mantener la tentación de su regreso muy a raya. Porque las razones del odio siempre vuelven, y, por desgracia, no faltan personas que, por unas u otras razones, tratan de avivarlas.

 

P.- ¿Por qué decidiste escribir La quinta en forma de teatro?, ¿crees que es una historia para las tablas?
R.- Soy un escritor versátil, cultivo todas las formas literarias. Y muchas veces no soy yo quien elige las historias, sino que ellas vienen a mí; no sólo eso, me susurran la forma que quieren adoptar. En el caso de “La quinta” (y del teatro en general) los personajes me ofrecían tal potencia dramática, que se comprometieron desde el principio a sostener su historia ellos solos, sin la ayuda de contextos o descripciones espurias… sin la verborrea de un autor. Creo que es una historia muy similar a las que contaba Buero Vallejo. Es más, justo antes de ponerme a escribir, cayó en mis manos su obra Irene, o el tesoro, y fue muy inspiradora.

 

P.- ¿Habrá más noticias sobre Ventolino… o es un tema agotado?
R.- ¡Agotado, nunca! No sé por dónde, pero presiento que Ventolino va a seguir contando cosas…

 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/liliput/la_quinta.html

COMPRAR

La Quinta / Como en el cielo, de Asier Aparicio

 

 


Colección LILIPUT nº 11
ISBN: 979-13-87618-14-8 • 142 páginas • PVP: 15,00 €
<<<COMPRAR>>>



Precula de Ventolino. En La Quinta encontramos a Raimundo, un niño de posguerra. No conoce a sus auténticos padres y la familia que lo adopta responde a sus preguntas por medio del odio. Tan solo Diana y el encuentro con un hombre misterioso que vive en una vieja quinta, a las afueras del pueblo, parecen atender al enigma de su identidad, a la incertidumbre sobre su futuro.
La obra nace como precuela de la saga Ventolino; de títulos como Las aventuras de Ventolino y La era del Oricuerno, obra ganadora del III Premio Liliput de Narrativa Joven.
El amor del autor por las leyendas del Cantábrico, Galicia, Asturias, norte de Castilla y León le llevó a crear a Ventolino y los libros en los que disfrutamos de esta saga formada por siete historias. En ellas se dan cita personajes como xanas, trasgos y ventolinos, seres de nuestra tradición que entran en relación con los jóvenes actuales. Ahora, en La Quinta, tenemos de fondo una cuestión: el origen de Pueritia: el terreno mágico que Asier Aparicio inventó para los lectores.
Esta obra está influida por Buero Vallejo. Hay cosas muy reales que no existen porque no deseamos verlas (los olvidados, los invisibles… como el refugiado de la Quinta o los niños sin padres) y otras que cobran realidad solo porque nos empeñamos en verlas (como el amor, el odio, los sueños y las sospechas).
Completa el volumen Como en el cielo. Estamos en el rellano de una escalera; cuatro puertas, mundos diferentes. Mirar al cielo es la única salida para ver más allá de ese triste vecindario donde los sueños parecen encontrar su final. Porque “el amor es un ciego (en palabras de Mounier), pero es un ciego extralúcido”. Homenaje a Historia de una escalera, de Buero Vallejo.



 

ASIER APARICIO

(1976). Nace en el País Vasco, pero desde niño reside en Palencia.
Trabaja como profesor de de Lengua y Literatura de ESO y Bachillerato. Ha publicado las novelas: Las voces y las piedras, Barcos en la llanura, Tesela y en M.A.R. Editor El ángel sobre las olasEl árbol nazarí y La espada cincel. Además es autor de dos libros de relatos: , ¡Tócala, Sam! y Crónicas lunáticas, ambas en M.A.R. Editor.
En su producción para un público juvenil, destaca que ha sido ganador del Premio Liliput de Narrativa Joven con La era del Oricuerno, publicado en M.A.R. Editor junto al primer volumen de su personaje, Las aventuras de VentolinoConversaciones con Líber aparece, como estas obras, en la Colección Liliput.
Tiene más de 60 obras de teatro editadas, así como tres discos con su grupo “Contraste” y ha publicado tres libros de poesía. También cuenta con más de 60 artículos y el ensayo Frente y perfil. Ha aparecido en una decena de antologías de relatos, y es colaborador en periódicos y radio. Participó en el documental “Canal de Castilla, el sueño ilustrado”. Pregonero literario de Palencia en 2016.

 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/liliput/la_quinta.html

COMPRAR

 

Entrevista a Samuel Marina Franco: “Bendita sea Castilla y León y sus gentes por regalarme trozos de su vida y pensamiento a través de sus palabras”.


Pregunta.- ¿Cuentos de la tierra es una obra que recoge la tradición literaria castellana, un determinado modo de usar el idioma, una visión de los territorios?

R.- Cuando las pequeñas piezas que conforman Cuentos de la tierra se fueron armando, comprendí que, entre ellas, tejidas, estaban las formas y usos que sin querer he ido adquiriendo del lenguaje. Unas veces porque lo escuchas y otras tantas porque te encandila. Mis palabras no son más que herencia del rastro que otros, sin darse cuenta, han dejado suspendido en el aire. En ese aspecto me gusta pensar que soy un perfumista que enfrasca el aroma de la lengua, su sabrosura, su deje y su picaresca.
Bendita sea Castilla y León y cada una de sus gentes por regalarme trozos de su vida y pensamiento a través de sus palabras, pero aquí no solo entran las tierras castellanas; Cantabria, Asturias, Aragón, Castilla la Mancha, Galicia, Extremadura, entre otros me han ofrecido parte de su cultura y humanidad. Cuentos de tierra utiliza el pueblo castellano como pretexto para señalar un motivo social universal. Vivimos juntos, con todo lo que ello conlleva.

 

P.- ¿Hay una reinvención de los pueblos, de las gentes castellanas?
R.- Es triste observar cómo Castilla y León es vista desde fuera, bueno, en muchas ocasiones desde dentro también. Soy consciente de que mi tierra no destaca en PIB, estado de bienestar u ocio rutinario, pero al igual que en mis relatos intento percibir las pequeñas cosas que hacen de mi comunidad un lugar con identidad, arraigo y carisma. ¿Que en Castilla y León somos secos? Pues con orgullo, no todas las personas son capaces de soportar una personalidad que se ha forjado con la misma dureza con la que se pisa el suelo que labra.

 

P.- Al mismo tiempo que tradición se ve evolución y las emociones principales del ser humano. ¿Cuáles serían, en tu opinión?
R.- Odio caer en la redundancia que un canon literario anterior ya ha establecido, pero en este caso es absolutamente cierto que dos pasiones principales mueven al ser humano: el amor y la muerte. Considero que el amor es la más fuerte. En ella se desglosa la filantropía (que falta nos hace) y la preciosa empatía. El amor es una suma de emociones plenamente sociales, que casi por efecto de neurona espejo, activa en mis relatos un cebo para que el lector se vea reflejado en los actos más caritativamente humanos y para qué mentirnos; no concibo el mundo sin amor, sin buenas personas y sin ese pequeño hilo de amabilidad que hace que las cosas funcionen. Por otro lado, está la muerte que, bajo mi concepción, no deja de ser un sinónimo de vida. Con La poética de lo imaginario de Durand comprendí que existe, susurrante, un miedo intrínseco a morir. Esto puede paralizarnos y contemplar la existencia como un abismo o armarnos de valor y batallar diariamente por el pedazo de Sol que nos corresponde. Temer a la muerte es la mejor manera de estar vivos.

 

P.- ¿Qué influencias tiene tu obra?
R.- La respuesta corta es el cuento hispanoamericano. La respuesta larga engloba a Poe, pionero y artífice de la rueca donde ahora todos tejemos nuestros relatos, a la mitología no solo griega (que tantos gustos me dio de niño), si no universal y a esos pequeños detalles que la anécdota oral sella como un leit motive. En mi obra hay hueco para el verso aurisecular, el ensayo al puro estilo de Unamuno y en, pequeños rincones, el absurdismo de Beckett. Para mi Borges encriptó el infinito en su biblioteca y solo el tiempo explicará por qué tuvo razón.

 

P.- Publicas tu primer libro con sólo 24 años, pero con 21 ganaste el XX Premio Internacional Sexto Continente de relato imponiéndote entre 182 textos recibidos de 27 países. ¿Aquel premio fue un espaldarazo definitivo para tus ansias de crear?
R.- Aquel premio fue un golpe de realidad, un hálito de vida. Siempre he escrito, aunque con dieciocho años empecé a tomármelo más enserio. Todo quedaba en un pequeño círculo que; aunque no lo entendía, me apoyaba y eso ya es más que suficiente. Tengo un irremediable miedo a estar muerto, a no haber dejado una huella en el mundo y supongo que es ese pavor el que inconscientemente me obliga a dejar por escrito aquello que siento, pienso o creo. No me importaba ser una pequeña voz entre la marabunta, para mí, mi propio discurso siempre sería algo digno de ser escuchado, aunque solo lo hiciese yo y sirviese para forjar mis convicciones. Ese concurso me ha hecho comprender que mis palabras merecen ser oídas por alguien más y que quizás, había algo de talento. No me importaría escribir aun sabiendo que con ello se escapa mi vida, porque sé que en el futuro esa moneda me va a volver.

 

P.- Ganaste aquel premio con un texto sobre la muerte de los pueblos castellanos: Requiem por Clarión de Campos. ¿Es una constante en tu pensamiento la lucha por salvar la España vaciada?
R.- No soy ningún héroe. No creo que yo, como individuo, genere algún efecto en aquellos que se niegan a ayudar o tender la mano. Mentiría si digo que no pienso en una utopía donde Castilla y León y otras tantas tierras volviesen a rezumar vida. Me duele mucho el abandono. Sin embargo, sí creo que la literatura es la semilla en la que germina la revolución. Revolución sin ningún cariz político, me refiero a una revolución plenamente humana, sin ideología de por medio o al menos sin una ideología que nos use como títeres. Algún día comprenderemos que la suma infinita de manos es capaz de parar un meteorito. Solo si sujetamos juntos, solo si somos capaces de no dejarnos caer. Así que sí, en mi obra la lucha contra la desidia que están padeciendo los pueblos de mi provincia, comunidad y país es una constante, porque nadie se merece morir en el olvido.

 

P.- ¿Se puede decir que hay un cierto humor en tu obra, a pesar de los temas profundos?
R.- Creo que la vida es horrendamente irónica, con el sabor que eso le aporta. La sátira está en desuso por su factor ético y por la castidad de valores que existen hoy en día. En mi obra no pretendo reírme ni menospreciar a nadie – la literatura no tiene que primar como insulto con ingenio- sin embargo, los vuelcos y giros que la vida ofrece embisten con tanta virulencia que en la mayoría de los casos, lo mejor es tomárselo con humor para defendernos, para devolver el empujón. La sátira de y hacia la vida no deja de ser una sátira hacia nosotros mismos, hacia lo vivido, con el desprecio que eso conlleva. Yo no pretendo ser irónico en mi obra, el chiste se cuenta solo.

 

P.- La portada es una extraordinaria ilustración sobre la mitología leonesa de Toño Benevides. ¿Se puede decir que en tu obra hay referencias a la mitología de la tierra?
R.- La región leonesa o soriana son una fuente inagotable de mitología, por su parte mi zona tiene cierta dificultad para ocultar en su naturaleza entidades sobre o anti naturales. He encontrado entre el imaginario popular brujas en el Cerrato o Tierra de Campos, hombres lobo y espíritus labriegos. Alguno de estos se merecía tener hueco en esta compilación de relatos. Sin embargo, abogo por que nunca es tarde para alimentar el folcklore con nuevas historias que ericen la piel, hagan reflexionar o busquen, de manera sobrenatural, explicar lo que la ciencia ya sabe, pero el misticismo admira. En esta obra he aunado tradición e impulso hacia el mañana. Un mañana onírico donde espero haber plantado semillas de casas abandonadas, túneles ocultos o cuerpos exageradamente deformados. Porque la mitología nace de las historias que inventan los pueblos para intentar dar solución a sucesos extraños, para advertir o para entretener y sé que los seres que habitan en esta obra darán mucho de que hablar.

 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/Cuentos_de_la_tierra.html

COMPRA


Cuentos de la tierra, de Samuel Marina Franco

 


Colección NARRATIVA nº 168
ISBN: 979-13-87618-09-4 • 124 páginas • PVP: 15 €

<<<COMPRAR>>>



Los relatos de Cuentos de la tierra nacen en las grietas de lo cotidiano; son hijos del deseo, del desarraigo, de la sombra y de la memoria. Este libro invita a un viaje físico y emocional por paisajes donde lo íntimo y lo colectivo se unen con una mirada humana, a veces cruda, siempre honesta, mostrándonos la parte desconocida de nosotros mismos.
Lo real y lo fantástico se cruzan como en el momento que separa la vigilia del sueño: unas gaitas que hacen crecer al que las escucha, curaciones que se mezclan con el placer, niebla que se confunde con el olvido, y estaciones que marcan no solo el año, sino también las vueltas del amor. Las voces que narran van de lo poético a lo duro, de lo delirante a lo confesional, y llevan al lector por caminos de extrañeza, sospecha y reflexión.
Los microrrelatos, breves y filosos, abren y cierran heridas que los cuentos más largos solo rozan. En conjunto, el libro crea una mitología contemporánea donde el cuerpo, la naturaleza y la violencia simbólica conviven con la ternura, el deseo y el paso inevitable del tiempo.
Estamos ante una obra coral que mira desde los márgenes para hablar de lo esencial, que nos reconcilia con nuestras raíces, con todos aquellos espacios que hemos ido abandonando con los años, con la casa de los padres, con aquellos que en su día fuimos. Es un libro que no cuenta la vida: la deja latir.
El libro cuenta con la ilustración de portada de Toño Benavides, de su serie Mitología leonesa.



SAMUEL MARINA FRANCO

(Palencia, 2001).
Licenciado en el Grado de Español: Lengua y Literatura en la universidad de Valladolid. Actualmente trabaja como profesor de Lengua Castellana y Literatura. Dotado de una sorprendente madurez de estilo, su primera publicación fue en la antología Fantasía y terror rural, de M.A.R. Editor.
Ha resultado ganador del XX Premio Internacional Sexto Continente de Relato de Radio Nacional de España, imponiéndose a autores de 27 países, con el relato Réquiem por Clarión de Campos aparecido en la antología Castilla y León, territorio mítico. Ha dejado reflejada su maestría en el arte del relato en otras antologías de M.A.R. Editor como Tenerife Noir y El verano de tu vida, en las que aparece junto a los más destacados autores españoles de los últimos años.
Cuentos de la tierra es su primer libro.

 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/Cuentos_de_la_tierra.html

COMPRA

Entrevista a Luis Leante: “Yo lo que hago es robar la vida a otros”

 

 

Desde hace más de una década, Luis Leante nos tiene acostumbrados a alternar la literatura juvenil con las novelas de adultos. Sin embargo, apenas seis meses después de publicar su novela Academia Europa, nos presenta ahora una nueva, Interpretación de la mentira, que rompe esa alternancia seguida hasta ahora.

 

P.- ¿Por qué otra novela para adultos en apenas medio año? ¿Se puede escribir una historia de 374 páginas en seis meses?
Respuesta.- No, claro que no. Yo, al menos, no soy capaz de hacerlo. La publicación de Academia Europa fue un regalo: publicar en M.A.R. Editor una novela que salió en 2003 y que hacía muchos años que estaba descatalogada. Reencontrarme con los lectores con este libro para mí fue una gran alegría. Interpretación de la mentira es un texto inédito al que le he dedicado unos cuantos años y que sale ahora como mi última obra escrita.

P.- Y además coincide con la segunda edición de Academia Europa. Supongo que eso será determinante para haber publicado con el mismo editor.
R.- Sí, por supuesto. Estoy muy satisfecho con el trabajo editorial, con el trato, con el recorrido de la novela y con el empeño que han puesto desde M.A.R. para que los libros lleguen a los lectores. En realidad, es la tercera obra que publico con Miguel Ángel de Rus, que también es editor de Ediciones Irreverentes, donde ya publiqué hace años la obra de teatro Los Resistentes.

P.- ¿Y qué va a encontrar el lector en Interpretación de la mentira?
R.-Es difícil resumirlo porque es una novela compleja, no tanto de leer como de explicar. La novela es un juego de espejos entre dos personajes que llevan el peso de la trama, pero que paradójicamente no son lo más importante de la novela. Cuenta la historia de dos amigos desde la adolescencia hasta la edad madura, más de cuarenta años. Dos jóvenes que quieren ser escritores y que se conocen cuando tienen diecisiete y dieciocho años. La historia describe sus sueños literarios, su amistad, la evolución que experimentan a lo largo de los años, en lo personal y en lo literario, y el punto al que llegan al cumplir los sesenta. Se podría decir que es una historia metaliteraria: la trastienda del escritor. Pero esto sería simplificarlo mucho.

P.-Efectivamente, hay muchas más temas en la novela: hay muchas verdades y muchas mentiras.
R.- Sí, claro, de ahí el título. En la historia, además de la amistad y la ambición literaria aparecen amores, desamores, celos, desconfianzas, pasiones, traiciones, triángulos amorosos, incluso cuadrados amorosos, obsesiones sexuales, depravación, pureza, ensoñaciones y muchas mentiras.

P.-Sin adelantar nada; cuando uno está leyendo la novela, tiene la sensación de que está conociendo una historia, pero aquí hay dos historias que parecen la misma y sin embargo son diferentes.
R.- Así es. La novela es un juego metaliterario, como he dicho. Para mí fue un reto porque quise contar dos historias. Por una parte está la historia que el lector lee, con su trama, sus personajes, sus reflexiones y todo lo que la compone. Pero al mismo tiempo y de forma paralela hay una historia subterránea que no se percibe. Hay una trama oculta que avanza paralela a la que estamos leyendo. De vez en cuando asoman resquicios de esa historia subterránea, pero no podemos saber totalmente de qué se trata hasta que la mentira es interpretada por el narrador. Se podría decir que la novela tiene dos lecturas, la que se hace siguiendo el texto y la que realiza el lector reconstruyendo lo ya leído. Sé que suena demasiado pretencioso, pero no soy capaz de explicarlo de otra manera. La única forma de entenderlo es leer la novela.

P.-La estructura y la trama son muy originales, pero es igual de interesante ver el mundo de un escritor desde las bambalinas. Dices que no te gusta la autoficción, pero en esta novela da la sensación de que hay muchas cosas de tu vida que resultan reconocibles. ¿Hay elementos autobiográficos en la historia?
R.- Rotundamente no es una novela autobiográfica. Pero, aclarado esto, es cierto que hay muchos elementos de mi vida. Y también de la vida de mis amigos, de otros escritores a los que he conocido, de experiencias vividas o de las que he sido testigo. Yo no tengo imaginación suficiente para inventar una historia como esta. Soy un escritor sin imaginación. Yo lo que hago es robar las vidas a otros, colocar parte de la mía, adornarla, disimularla, añadirle personajes, maquillarla y contarla. Es una novela de préstamos: le presto muchas cosas a la trama y a uno de los protagonistas. Los pongo en un escenario que para mí resulta muy familiar: los lugares de mi adolescencia. En fin, es un engendro, una especie de Frankenstein literario construido a base de trozos de vida. Mi trabajo consiste en aislarlos, modificarlos y unirlos en otro contexto. En eso consiste para mí la escritura. No soy capaz de partir de la nada. Ya me gustaría.

P.-¿Es tan mezquino el mundo literario en la realidad como el que tú describes en la novela?
R.- El mundo literario no es mezquino, los mezquinos somos a veces los escritores. No todos, por supuesto. Cuando empecé a publicar los primeros libros, yo era bastante mitómano. Admiraba a los escritores cuyas obras me habían gustado. A algunos los fui conociendo y poco a poco fui perdiendo la admiración. Supongo que la mayoría de escritores que han leído mis libros y les han gustado se habrán sentido decepcionados después de conocerme. A mí me ha pasado tantas veces que cuando un libro me gusta hago todo lo posible para no conocer al autor. Suele ser decepcionante. Por lo general somos gente vanidosa, bastante ególatra, envidiosa. Podría escribir varias novelas sobre esto, pero me agotaría y no cambiaría nada. Y eso que he conocido a escritores/as que como personas son maravillosos/as. Eso es verdad, pero también debo decir que la gente más mezquina con la que me he tropezado en esta vida han sido escritores/as. Más que la envidia, lo que abunda es el desprecio del otro. Eso aparece en esta novela, pero muy suavizado. No pretendo herir susceptibilidades.

P.-Has dicho en alguna entrevista que eres bastante mentiroso. ¿Es posible que todo lo que estás contando en esta entrevista sea mentira?
R.- Me encantaría, pero no es así. Yo lo que he dicho es que soy no tanto mentiroso como adornador de historias. Casi nunca cuento las cosas como han ocurrido. Esto me pasa en la vida cotidiana y a veces me trae problemas. En realidad, no miento, sino que adorno tanto los hechos que parecen una mentira, una fabulación mía. Más que un mentiroso, como te digo, soy un adornador de historias.

P.-Uno de los temas que se repite en la mayoría de tus novelas es la relación con el padre. Y en algunas ocasiones la relación con la madre. En esta novela aparecen las dos y, además, tienen mucho peso en la historia.
R.- Sí, sí, es algo que siempre sale aunque no sea consciente. Igual que siempre salen los temas del amor, la vida y la muerte, los únicos que existen en la literatura, según Juan Rulfo, también la presencia del padre, y a veces de la madre, tiene mucho peso en todo lo que escribo. La relación con un padre y con una madre, al menos en mi experiencia, son muy, muy distintas. En esta historia se ve claro: desde la desconexión total con el padre hasta el complejo de Edipo con la madre. Y, sobre todo, aquí hablo de la relación con el padre y luego con el hijo cuando te ve como padre. Creo que habrá lectores que se sentirán identificados.

P.-En la novela hay escenas de gran belleza, diálogos muy realistas, pero también escenas sórdidas, incluso con prácticas de sexo llamativas. ¿La perversión forma parte de la literatura?
R.- No me atrevo a decirlo categóricamente, pero el sadismo y la perversión no son exclusivos de ningún gremio. A veces, cuando el escritor se siente ahí arriba, observado, admirado, saca su parte más perversa que posiblemente en otras circunstancias quedaría oculta. Casi nada de lo que se cuenta en esas escenas es inventado, excepto alguna muerte que por suerte no ha ocurrido mientras yo estaba cerca. La mente humana está llena de recovecos desconocidos. Por eso somos capaces de tener comportamientos admirables unas veces y despreciables otras. Supongo que es algo parecido al yin y el yang, pero referido a la bondad y la maldad.

P.-Terminamos con una cuestión que no es la menos importante. Ya desde las citas de encabezamiento de la novela y luego a través de toda la historia hay una premisa que se mantiene hasta el final: “Somos como nos ven los amigos”
R.- Efectivamente, esa es la clave de esta historia. Más importante, incluso, que la trama metaliteraria, que al fin y al cabo está construida para defender esa premisa. Parece tan evidente que me da cierto pudor explicarlo, pero realmente uno no es como realmente cree que es, por mucho que se empeñe. Al final, los demás nos conocen o creen conocernos mejor que nosotros mismos. En algunos casos, especialmente cuando se trata de los amigos cercanos, los íntimos, los de verdad, esa visión que los demás tienen de nosotros suele ser la que prevalece. Eso significa que es inútil preocuparse por ser así o asá porque al final seremos como los demás nos vean, aunque sea una visión falsa, o no. Esa es la esencia de esta historia. 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/Interpretacion_de_la_mentira.html

COMPRAR

 




Entrevista Vic Echegoyen: “Un bombardeo de saturación busca la destrucción total sin distinguir entre blancos militares y civiles”

 


Pregunta.- Se estiman entre los 50 y 60 millones de muertos en la segunda Guerra Mundial. ¿Si el nazismo hubiera capitulado antes, habría ahorrado Alemania muchos sufrimientos y muerte a su pueblo o no era viable capitular?

R.- Claro que era viable capitular mucho antes para salvar vidas de ambas partes. La cúpula militar alemana sabía que la guerra estaba perdida tras las derrotas en Stalingrado y el norte de África, por eso trató de persuadir a Hitler de que debía negociar la paz. Hitler se negó y los militares cometieron varios atentados fallidos contra él, como en 1943 o la célebre "Operación Valkiria" a mediados de 1944: la purga masiva de oficiales como represalia anuló la oposición a Hitler y su obsesión de "victoria o muerte" causó millones de víctimas adicionales, la destrucción de Alemania y su capitulación incondicional, con la división de ese país, y de Europa, durante casi cincuenta años.

 

P.- Blitz trata de cómo vivieron las personas el bombardeo por saturación de Dresde. ¿Tratas más de personas que de hechos políticos?
R.- El trasfondo político y militar sí lo resumo, pero los hechos políticos incumben a los historiadores: la tragedia del bombardeo de Dresde y de ciudades de ambas partes (Londres, Rotterdam, Hiroshima, etcétera) se comprende solo a través de las vivencias de la gente corriente, porque cualquier lector se identifica con un niño, un pintor, una bailarina, un anciano a punto de ser deportado, o los animales de un zoológico.

 

P.- Afirman los estudiosos que en la Unión Soviética murieron unos 24 millones de personas, pero los grandes bombardeos sobre Dresde corrieron a cargo de Inglaterra y EEUU. ¿Por qué?
R.- Porque Churchill (Inglaterra), Roosevelt (EE.UU.) y Stalin (la URSS) acordaron atacar Alemania por dos frentes haciendo tenaza para rematarla: la URSS por tierra desde el este, y los Aliados por aire desde el oeste, ahora que podían sobrevolar Francia recién liberada sin ser atacados rumbo a Alemania. Antes del Desembarco de Normandía y la liberación del territorio francés, no habría sido posible.

 

P.- Algunos de los protagonistas de tu libro son los animales. Hay imágenes que documentan su huida. Cuéntanos qué sucedió.
R.- Un "bombardeo de saturación" busca la destrucción total sin distinguir entre blancos militares (como fábricas, arsenales o ferrocarriles) y civiles (hospitales, escuelas, iglesias, museos o zoológicos). Alemania empezó los bombardeos indiscriminados en Holanda, Francia e Inglaterra y hasta publicó el "Blitz Baedecker" en 1942 (el Baedecker es una famosa guía turística) para atacar ciudades sin importancia estratégica, solo con el fin de hundir la moral del enemigo. Los Aliados respondieron ojo por ojo, y eligieron Dresde como símbolo del arte y la cultura y porque estaba prácticamente intacta. El Zoológico y sus animales, al igual que el circo de Dresde y sus animales, sufrían la escasez de alimentos y personal (los hombres luchaban en el frente), pero seguían abriendo cada día para mantener el ánimo y la sensación de normalidad de la ciudad: por eso su destrucción, filmada por un empleado del zoo, fue un golpe tan duro dentro de la tragedia que supuso el bombardeo. De hecho, en una encuesta al terminar la guerra para preguntar a los habitantes qué querían reconstruir primero, la mayoría dijo: "¡Devolvednos nuestro zoo!"

 

P.- ¿Por qué se escogió para el bombardeo el inicio del Carnaval?
R.- Primero, había una carrera entre ingleses y soviéticos por ver quién llegaba primero a Berlín (para eso, había que arrasar Dresde y otras ciudades del este) y la Real Fuerza Aérea de Churchill se jugaba el prestigio; segundo, esa noche era ideal pues no había tormentas ni nevadas previstas, y tercero, porque el Carnaval es una celebración muy importante para los alemanes: todos salen a la calle a reunirse y festejar.

 

P.- ¿Qué sobrenombre tenía Dresde y por qué?
R.- La conocían en todo el mundo como "La Florencia del río Elba" por la riqueza de sus palacios, la belleza de sus templos, las colecciones de sus museos, y porque Dresde era un centro cultural y académico tan importante que era una visita obligada hasta para los extranjeros que recorrían los lugares más célebres de Europa: Florencia, París o Roma. Varios pilotos británicos que bombardearon Dresde habían visitado la ciudad antes de la guerra, y expresaron su tristeza porque tenían la obligación de destruirla.



P.- Eres una prestigiosa autora de novela histórica que publica en grandes editoriales de España, Italia y Portugal. ¿Qué te aporta ser la ganadora del Premio Alexandre Dumas de Novela entre 344 novelas de 26 países?
R.- Personalmente, es un gran honor para mí; pero como el galardón es para una novela y no para un autor, lo entiendo como una apuesta por el mensaje de paz de Blitz, una declaración de concordia entre las naciones, y un "NO" contra el sinsentido de todas las guerras. Por eso me alegra mucho que Blitz se publique en el 80º aniversario del bombardeo de Dresde y el fin de la peor guerra de todas, la Segunda Guerra Mundial... y ahora que volvemos a vivir varias guerras espantosas.

 

P.- Vives en Hungría, un caso muy específico dentro de la Unión Europea, un país que ha marcado su propio camino. ¿Ves en la Europa actual tendencias destructivas que puedan recordar tiempos pasados?
R.- Lamentablemente no solo en Europa. Mi madre y mis abuelos fueron expatriados y refugiados de la Segunda Guerra Mundial, y hoy día, como vivo en Hungría, veo en persona los efectos de las guerras: en los años noventa llegaron refugiados de la guerra de los Balcanes, a partir de 2015 eran cientos de miles de fugitivos de Oriente Medio (justo a través de mi ciudad fronteriza, Sopron), y en 2014 y desde 2022 un millón de refugiados llegó de Ucrania. El corazón de Europa siente a diario, de forma directa, el impacto de todos esos conflictos.

 

P.- ¿Ves algún paralelismo entre la actitud de los políticos actuales y de los políticos de los años 30 y 40 del siglo pasado? De ser así, ¿cuáles?
R.- A pesar de los avances, siempre ha habido imperialismos y derivas totalitarias, y continúan las conquistas territoriales por los motivos de siempre: antes era por esclavos y metales preciosos; en los años cuarenta fue por el "Lebensraum" demográfico y recursos como el petróleo de África, y hoy siguen siendo los recursos naturales (fuentes de energía, tierras raras, caladeros, tierras de cultivo): la máscara de la ideología varía según cuál venda mejor su propaganda, pero el motivo siempre es la hegemonía económica.



P.- ¿Blitz es una novela que te deja el alma acongojada o hay alguna luz de esperanza al final del túnel?
R.- Blitz es pacifista e invita a la esperanza después del dolor, la civilización tras la barbarie, y tender puentes necesarios para que los enemigos se entiendan y se den la mano. Y por eso cuento también cómo Dresde se convirtió en el momento y en el lugar exactos donde nació el diálogo para sanar el odio entre los pilotos que la bombardearon, y los civiles que lo sobrevivieron.

 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/Blitz_la_destrucci%C3%B3n_de_Dresde.html

COMPRA

Entrevista a Luis Barberá: “En 1212 se unen Castilla, Aragón y Navarra y derrotan a los almohades, que eran un peligro real para Europa”

 


Pregunta.- ¿Cómo se desarrolló la Batalla de las Navas de Tolosa que es un hecho trascendental en el inicio de ese siglo XIII donde se fundamenta tu novela?
R.- En la lucha entre el predominio de dos religiones, como son el Cristianismo y el Islam, solo se citan dos grandes acontecimientos: La batalla de Lepanto y la de Viena. Y se olvida, otra muy anterior, que prevalece sobre otras de menor importancia que también se produjeron y es: La batalla de Las Navas de Tolosa. El 16 de Julio de 1212 se va a producir un hecho trascendental y es que la unión de tres reinos cristianos, Castilla, Aragón y Navarra, con el concurso de diversas Órdenes Militares, con una pequeña pero eficiente hueste portuguesa y con la concurrencia de Cruzados europeos, pudo derrotar a los almohades, que significaban un peligro real para Europa. Mucho habría que hablar sobre la no participación del Reino de León o de las humillaciones sufridas en la persona del rey de Portugal por su físico, así como también sobre la rapiña efectuada por tropas cruzadas francesas en Toledo y otras poblaciones, pero todo ello es insignificante, ante la grandeza de aquella hazaña épica.

 

P.- Tus tres novelas tratan un periodo posterior a la invasión del año 711 y se enmarcan en un periodo de guerras por la recuperación del territorio. ¿Crees que el concepto de Reconquista es apropiado y por qué?
R.- El término de Reconquista para un período tan largo de la Historia, tal vez no sea el más apropiado. A veces me pregunto si el rey de Asturias, Fruela I, nieto de Don Pelayo, no hubiera sido asesinado por los suyos ¿hubiera cambiado radicalmente la Historia que conocemos? Esa muerte significó el principio de esos acuerdos a veces inconcebibles de cristianos y musulmanes contra cristianos o al revés, que nos llevó a que se alargara tanto la recuperación de la Península Ibérica para la Cristiandad.



P.-¿Cuáles son las reinas de las que hablas en tu libro y que papel tuvieron en la historia?
R.- Todas las que aparecen sorprenderán a los lectores y ahora mismo diría que entre ellas destacarían, Berenguela de Castilla, madre de Fernando III; Violante de Aragón, esposa de Alfonso X e hija de Jaime I; Blanca de Castilla, que fuera esposa del rey francés, Luis VIII; y otras, como Berenguela de Navarra, hermana del rey Sancho VII de Navarra y esposa del famoso Ricardo “Corazón de León”, o Constanza de Aragón, esposa de Federico II, el famoso “Stupor Mundi”, Emperador del Sacro Imperio Romano-Germánico y otras que aparecen en la novela con papeles más o menos destacados.

 

P.- ¿Cómo explicar la preponderancia que tuvo en el periodo de reconquista el reino de Castilla y por qué acabó siendo uno de los dos más importantes?
R.- En la novela se explica entre otros episodios de otros reinos, la consagración de Fernando III, como rey de Castilla y de León, a pesar de las dificultades que tuvo para ello y que se describen en el libro. Con anterioridad, el reino de Galicia, había sido fagocitado por el de León, con lo que el territorio que abarcaba era el mayor de la Península y a ello unimos una nobleza que si al principio fue muy combativa con el nuevo rey castellano, después fue bastante fiel en comparación con los disgustos continuos que padecía el rey de Aragón, Jaime I, con sus nobles.

 

P.- ¿Por qué ese título, De Reyes y de Reinas?
R.- Te voy a ser sincero. Desde el principio, cuando discurría en como escribir este libro, el título que tenía pensado era muy diferente y lo seguí manteniendo en mi cabeza hasta prácticamente la mitad de la novela. Ahí decidí cambiarlo y fue porque cada vez que me iba adentrando en nuevos personajes e iba conociendo las situaciones a las que se tuvieron que enfrentar y que habían vivido; sus formas de pensar; y sus actuaciones y decisiones, me sorprendía cada vez más del papel de las mujeres en aquel siglo. Es algo increíble. Muchas de ellas, no estaban agazapadas detrás de su señor, ni mantenían simples papeles secundarios propios de su sexo en aquellos años. La novela se desarrolla en el siglo XIII y te puedo asegurar que los lectores y sobre todo, las lectoras, quedarán maravilladas de hasta donde podían influenciar las mujeres en prácticamente todos los estratos de la sociedad. Estaban en un mundo de hombres, pero algunas de ellas se elevaron sobre ese mundo, y sus decisiones fueron respetadas y obedecidas, contando incluso con una nobleza fiel que reconocía su liderazgo.

 

P.-Como en tus anteriores novelas históricas, El Visigodo y Omeyas, hay muchos personajes, que lejos de llevar a confusión, convergen nítidamente. ¿Cómo consigues que los lectores sigan la trama con tanto protagonista?
R.- Yo escribo novelas históricas buscando un contexto que sea lo más fiel posible a la realidad que conocemos de la época donde transcurre la acción. Piensa que en este siglo XIII, en la Península Ibérica, tenemos a diferentes reinos cristianos en marcha y algunos de ellos mantienen como feudatarios a territorios allende los Pirineos. Al principio del siglo XIII, han sido derrotados los almohades en la Batalla de Las Navas de Tolosa. Están ahí los reinos de Taifas musulmanes. Por simple lógica, el número de personajes tiene que ser elevado. Lo bueno es que creo que he sabido ir concatenando sus acciones y apariciones para que el lector, además de pasar un rato entretenido, se empape de unas historias y acontecimientos extraordinarios que ocurren en todo ese siglo.

 

P.-¿Hay algún hecho que nos sorprenderá por encima de otros?
R.- Creo que en la novela el lector se irá sorprendiendo en cada capítulo. Son muchas las historias y personajes, las vicisitudes y las sorpresas que irán apareciendo según se vayan pasando las páginas de este libro. Particularmente, me resulta muy difícil dar una contestación a tu pregunta debido a la continua trama, pero si puedo comentarte, que me sorprendió cuando iba recogiendo documentación sobre algunos personajes, las características comunes en cuanto a vivencias y sufrimientos, en su niñez, de los que llegarán a ser reyes, Fernando III, de Castilla y Jaime I, de Aragón. Fíjate que uno se criará con una madre que incluso lo guiará tanto en la política como en su vida personal, y el otro, se criará sin madre y con unos freires de la Orden del Temple, pero al final, uno y otro, sufrirán y padecerán de una forma que te enternece cuando vas pasando hoja tras hoja.

 

P.-¿Algo más que quieras contar de tu nueva novela?
R.- Expresar mi agradecimiento a los lectores que me siguen, que han hecho posible que mis anteriores novelas en M.A.R. Editor hayan tenido un buen número de ediciones, y que espero disfruten de esta nueva novela. Me llegué a apasionar en su realización y me encantaría transmitir esa ilusión cuando lo lean.

 

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/De_reyes_y_de_reinas.html

COMPRA

De reyes y de reinas, de Luis Barberá

 


Colección NARRATIVA nº 167
ISBN: 979-13-87618-08-7 • 616 páginas • PVP: 25,00 €
<<<COMPRAR>>>


Siglo XIII. Vivimos los acontecimientos desde la debacle almohade en las Navas de Tolosa hasta la muerte del rey de Aragón, Jaime I, “el Conquistador”.
En las Navas de Tolosa el ejército cruzado, encabezado por los reyes Alfonso VIII de Castilla, Pedro II de Aragón y Sancho VII de Navarra, derrotó a un numeroso ejército islámico formado por norteafricanos y andalusíes, dirigido por el califa almohade Abú abd Allah Muhammad al-Násir. No participó en el triunfo el rey de León, Alfonso IX, por su inquina con Castilla, ni Alfonso II de Portugal, que envió solo un pequeño cupo de fuerzas militares.
Castilla se convertirá en una potencia imparable tras la coronación de Fernando III de Castilla como rey de León; un reino que, a su vez, había ido fagocitando al reino de Galicia. Los reyes de Portugal no se atreverán a nuevas veleidades militares contra Castilla. Sancho VII de Navarra ve cómo pierde territorios. Aragón sufre la pérdida de influencia allende los Pirineos, donde una parte importante de sus feudatarios y vasallos pasarán a la Francia de los Capetos con la complicidad del Papado. Dos grandes reyes, Fernando III de Castilla y Jaime I de Aragón, aparecen con un objetivo común: la conquista definitiva del territorio de la Península Ibérica, aún en poder almohade. Sin ser conscientes de ello, su sufrida niñez les ha dado la experiencia necesaria para las decisiones que van a tomar.
Encontramos a Berenguela de Castilla, madre de Fernando III, con unas dotes políticas inconmensurables; a Beatriz de Suabia, esposa del joven rey castellano, o a Violante de Aragón, hija de Jaime I, y conoceremos el papel de otros grandes personajes femeninos en este libro.



LUIS BARBERÁ

(Monóvar, Alicante).
Trabajó en el sector financiero, donde llegó a ocupar diferentes cargos directivos. Colaboró con la Universidad Miguel Hernández de Elche en su Observatorio Ocupacional y ha Participado durante muchos años en actividades literarias organizadas por la Casa Museo Azorín de Monóvar. Es articulista en diversas publicaciones. Asimismo, ha participado en diversas antologías.
Se presentó como narrador con la novela histórica El Visigodo y es el ganador del VIII Premio Internacional Alexandre Dumas de Novela Histórica, de M.A.R Editor, con su obra Omeyas. De reyes y de reinas es su nueva sobre la Edad Media y la Reconquista.

 

COMPRAR

Ficha del libro https://www.mareditor.com/narrativa/De_reyes_y_de_reinas.html

Entrevista a Miguel Ángel de Rus: “El amor prohibido de Mozart puede estar repitiéndose en cualquier de nosotros”

 


Pregunta.- Bäsle, mi sangre, mi alma, fue la primera novela sobre Mozart en la que se utilizó su correspondencia personal como principal fuente informativa.
R.- Apareció originalmente en 2005 y la acogida de la crítica fue muy buena, los diarios destacaron que había rescatado de su correspondencia ese amor perdido y le dieron gran valor, porque presentaba un Mozart muy distinto al que ofrecía el cine. Siempre se ha incidido en su matrimonio, pero nunca en esta pasión que sintió por su prima y que fue muy duramente contestada por su padre y su tío. Y el rechazo de su padre tuvo elementos premonitorios.

 

P.- El cine nos ha vendido a un Mozart muy ligero de cascos.
R.- De su correspondencia sacamos la conclusión de que era muy creyente, se alegra incluso de la muerte de Voltaire; vemos cómo se opone a ciertas libertades de la época, que era muy libertina. En el libro se constata que no era un genio porque le hubiera tocado la mano de un dios, sino porque dedicó su vida a trabajar. Y al mismo tiempo era un hombre muy divertido, con un sentido del humor peculiar.

 

P.- Mozart, en el momento en que transcurre la novela, está a punto de romper con la nobleza y la burguesía.
R.- En las cartas de Mozart se ve que ya no soportaba la altanería y las mentes vacías de la nobleza y los burgueses. Siente un profundo rechazo por los poderosos y su principal deseo es liberarse de ellos. Hay que plantearse que la novela transcurre sólo unos años antes de la Revolución Francesa, ya había en el aire un cierto rechazo del poder, y en sus cartas se comprueba en primera persona

 

P.- Es un libro que coincide con los 250 años de Mozart
R.- Bäsle, mi sangre, mi alma, aparece originalmente en 2005. Mozart nació el 27 de enero de 1756, así que su 250 aniversario se celebró en 2006. Para mucha gente supuso una sorpresa conocer otra visión de la vida de Mozart.

 

P.- ¿Es novela histórica?
R.- Prefiero decir que es una ficción histórica. Está basada en hechos reales, las cartas que se reproducen son ciertas, pero yo no diría que todo lo contado sea cierto, aunque es verosimil. El narrador es un descendiente que cuenta la historia según él la ha conocido. Y lo importante es ver cómo a veces en las familias se repiten a lo largo del tiempo hechos. Como si lleváramos en nuestro código genético ciertos comportamientos. El amor prohibido de Mozart puede estar repitiéndose en cualquier de nosotros.


P.-Miguel Ángel de Rus logra una narrativa de vanguardia al mantener en paralelo la vida de Mozart a través de sus cartas y al narrar desde el punto de vista de un descendiente.

R.-Intenté que Bäsle, mi sangre, mi alma, fuera la historia real de Mozart, desde la documentación que tenemos y desde sus cartas, y al mismo tiempo mostrar los paralelismos que muchas veces se dan en las familias. Vemos cómo hechos de generaciones anteriores se vuelven a repetir, como si estuvieran inscritos en nuestro ADN. De este modo ambas historias nos enriquecen y nos muestran hasta qué punto somos quienes somos, pero también todo oo que han vivido nuestros antepasados.

Ficha del Libro https://www.mareditor.com/narrativa/Basle_mi_sangre_mi_alma.html

COMPRA